“tomorrow” is already long gone...
What are the results of your tests, mikea?
1 Yesterday 19:49:11
Re: grid settings and snap ? (4 replies, posted in Elements)
2 Yesterday 19:45:57
Re: Beispeilprojekte? (2 replies, posted in DE : Hilfe, Vorschläge, Unterhaltungen...)
Deine Arbeit wird Dir niemand freiwillig abnehmen, auch wenn Du noch andere Sprachen verwendest!
Du mußt schon selber zeichnen...!
Bei den 21 mitgelieferten Beispielprojekten ist nichts für Dich dabei?
3 2025-05-08 20:45:33
Re: Fehler Datumsvergabe / Bug Date (3 replies, posted in Platform-specific problems, Linux!)
Hat deine Beobachtung vielleicht etwas mit diesem Bug-Report zu tun, Kellermorph?
0000308: Preset for date is not saved
4 2025-05-08 20:39:03
Re: grid settings and snap ? (4 replies, posted in Elements)
The problem I have is when I copy an element, all is ok when I paste it, but when I try to move them together they don't align anymore ? Sometimes it works, but only very seldom...
You are using an "old" version of QElectroTech!
In recent versions of 0.100-dev I reworked Copy-and-Paste for element-editor.
Now the paste-position for graphical primitives is much more reasonable!
You can also rotate, flip and mirror the graphical primitives in element-editor!
Give it a try!
5 2025-05-06 17:35:48
Re: missing Chinese translation (was: bug) (19 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
We first had to get the basics, before coming to specific problems.
When I look at your video, it seems that the titleblock you edit is not the titleblock you use in the project!
As I wrote in a previous message: You edit one titleblock but use and look at another in the project.
This is an educated guess, because in the project-tree the titleblock-template has a pink background color!
That means, that this titleblock (or element in collection-tree) is not used in the project.
If you use
Project --> Clean project --> OK
Does the titleblock with the pink background in the project-tree disappear?
Edit:
If you want to use a customized titleblock, save it to a new filename to company- or user-collection of titleblocks and adjust setting in QElectroTech- and project-settings.
6 2025-05-06 17:17:13
Re: NO_PUBKEY BC9F825E1D4FB6C1 - Download for Debian Bookworm (14 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
Please no further messages, that there are error-messages on apt-update:
Our Developer and Debian-Packager is in poor health and therefore it will take some time until the problem will be solved.
7 2025-05-05 17:37:37
Re: Reference elements in wrong column (2 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
Thanks for the hint and the solution!
I will take care of it!
8 2025-05-04 20:17:08
Re: Textausrichtung im Element (dynamischer Text) (10 replies, posted in DE : Hilfe, Vorschläge, Unterhaltungen...)
Wie im Beispiel im verlinkten Thread auch schon:
Textausrichtung funktioniert, wenn sie im Element-Editor definiert wurde!
9 2025-05-04 20:07:00
Re: Textausrichtung im Element (dynamischer Text) (10 replies, posted in DE : Hilfe, Vorschläge, Unterhaltungen...)
Jetzt wäre es richtig praktisch gewesen, wenn Du das Element mitgeliefert hättest!
10 2025-05-04 19:07:49
Re: Textausrichtung im Element (dynamischer Text) (10 replies, posted in DE : Hilfe, Vorschläge, Unterhaltungen...)
Dann lass mich nochmal nachfragen.
Ich habe ein Element oder Bauteil erstellt mit einen dynamischen Text zur Beschriftung
Du hast EIN Element erstellt und benutzt es ZWEImal in Deinem Schaltplan?
(...) beim Ausfüllen in der Folie geht der Text leider immer nach oben, gibt es hier eine Lösung?
Hast Du den verlinkten Post gelesen?
Hier noch einmal deutlich:
Die Textausrichtung bezieht sich IMMER auf die Position X/Y im Element-Editor und kann NICHT nachträglich im Schaltplan-Editor geändert werden!
PS ich habe auch oben unten -Ausrichten getestet
der Text ist um 270° angeortnet
Wenn Du den Text waagerecht haben willst, dann mußt Du ihn rotieren!
Deswegen mein Vorschlag.
11 2025-05-04 12:20:10
Re: Textausrichtung im Element (dynamischer Text) (10 replies, posted in DE : Hilfe, Vorschläge, Unterhaltungen...)
In Version 0.100-dev:
Text mit <Shift>+Click markieren und mit Leertaste rotieren.
12 2025-05-04 11:48:44
Re: Textausrichtung im Element (dynamischer Text) (10 replies, posted in DE : Hilfe, Vorschläge, Unterhaltungen...)
1.) Es gibt keinen Anhang zum ansehen.
2.) Hast Du die Forum-Suche verwendet? (Stichwort "align")
3.) Lies hier: https://qelectrotech.org/forum/viewtopi … 867#p19867
13 2025-05-04 09:55:19
Re: missing Chinese translation (was: bug) (19 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
... project-tree
14 2025-05-04 09:54:48
Re: missing Chinese translation (was: bug) (19 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
In the attachment you see screenshots with language set to Chinese.
There you can see translated terms in collection-tree and project-tree.
If you do not see them with version 0.100-dev, you did not start QET with the batch-file "Lancer QET.bat".
15 2025-05-04 09:22:39
Re: missing Chinese translation (was: bug) (19 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
What version of QElectroTech do you use?
In version 0.100-dev the term "imported elements" in the collection-tree is translated to Chinese, too!
In your video you can see the English text so the next question must be:
How do you start QElectroTech?
On Windows it is absolutely necessary to start QElectroTech with the batch-file "Lancer QET.bat" to have the correct language-settings!!!
16 2025-05-01 11:06:30
Re: Gespeicherte Konfiguration Betreibsmittelverzeichnis löschen (2 replies, posted in DE : Hilfe, Vorschläge, Unterhaltungen...)
Die Konfigurationen für Verzeichnisse werden in *.json - Dateien gespeichert.
Dabei ist es (noch) nicht vorgesehen, Einträge aus QET heraus wieder zu löschen.
Je nach System und QET-Version liegen die Dateien in unterschiedlichen Verzeichnissen.
Dieser Post sollte Dir helfen, das richtige Verzeichnis zu finden:
https://qelectrotech.org/forum/viewtopi … 884#p20884
17 2025-04-29 16:58:53
Re: missing Chinese translation (was: bug) (19 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
Amazing!
To get the facts:
- You set the language inside of QET to Chinese.
- You use different titleblocks in one project.
- The titleblocks you use do not contain Chinese translations.
- You change the English translation in one titleblock.
- You expect changed texts in another titleblock?
All in all: The result cannot be correct!
To set it straight:
Recent 0.100-dev - versions of QElectroTech sort the translations in elements and titleblocks: That helps!
So:
Use a recent 0.100-dev - version of QET.
Then:
Use titleblocks that contain translations for the language set in QET-settings!
In your case it should be Chinese.
Use for example the default-titleblock I translated for you:
https://github.com/qelectrotech/qelectr … titleblock
And:
Start QElectroTech via the Batch-File "Lancer QET.bat".
18 2025-04-29 16:34:19
Re: change terminals (9 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
The internal Terminal-Block-Manager in DEV-Version behaves different.
But it is still not fully functional and in development...
19 2025-04-29 16:31:51
Re: change terminals (9 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
This is a problem:
For QET it is a saved project with an element in "imported elements".
Can you give a hint, how QET may recognize, that the element in a just opened file is changed from the one in another project-file? QET does not compare project-files: The files are changed by an external software! Just as if you edited it by hand in a text-editor and expect QET to notice that change.
Can you give a hint as to how this could be noticed by QET?
20 2025-04-28 23:00:06
Re: Language will not change.. (5 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
use "Lancer QET.bat" to start QElectroTech.
21 2025-04-28 20:33:11
Re: Schriftgröße im "Zusammengesetzter Text" (8 replies, posted in DE : Hilfe, Vorschläge, Unterhaltungen...)
Es sieht so aus, daß Du eine "veraltete" Version 0.9 benutzt.
In aktuellen 0.100-dev - Versionen werden die dynamischen Texte per Maus nur verschoben, wenn gleichzeitig die Shift-Taste gedrückt wird, andernfalls wird das komplette Element inklusive der Texte verschoben.
Wenn Du die Texte in gleicher Weise verschieben willst, empfehle ich: Benutze die Tastatur!
Markiere den Text mit Shift+Klick und dann kannst Du das Textfeld mit Hilfe der Pfeiltasten verschieben.
Nacheinander auf die dynamischen Texte des Elements angewendet, kannst Du sie so gleich verschieben.
22 2025-04-28 20:23:18
Re: change terminals (9 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
The plugin saves the changed Terminal-Block as element to "imported elements" in project-file and overwrites the old one.
Because the changed "element" isn't recognized as reworked element, QET does not offer to keep both or only use the new one as with reworked elements from collections.
As a workaround you can try to play with the different terminal-blocks from the backup-projects:
move different TBs from "imported elements" to user-collection, clean project, drag TB to folio again, ... something like that.
23 2025-04-28 19:59:36
Re: missing Chinese translation (was: bug) (19 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
What I want to express is that you should watch a short video I posted.
Where?
I can't find where to send the video
Attaching a file can be done in preview-mode.
Or you can send a link to the video-location.
24 2025-04-28 19:55:12
Re: Problème suite à changement d'ordinateur (1 replies, posted in FR : Aide, suggestions, discussions, ...)
Did you search the forum for similar topics?
25 2025-04-27 11:13:35
Re: missing Chinese translation (was: bug) (19 replies, posted in EN : Help, suggestions, discussions, ...)
The translations for titleblocks have to be done in the same way as for elements:
The author of a titleblock has to take care of the translations...
According to your screenshots I translated the items of available titleblocks to Chinese and uploaded them to github-repository of QET.
They will therefore be available in next release of 0.100-dev - version of QElectroTech.
Addendum:
This is a great opportunity for you to contribute to QET-project:
As a native speaker you could proofread/correct the texts in the titleblocks...