Различия
Показаны различия между двумя версиями страницы.
| Предыдущая версия справа и слеваПредыдущая версия | |||
| ru:doc:translation [06/03/2011 16:47] – [Состояние перевода] xavier | ru:doc:translation [20/11/2014 14:01] (текущий) – внешнее изменение 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| + | ====== Как переводить QElectroTech на другой язык? ====== | ||
| + | ===== Что должно быть переведено? | ||
| + | Вот список (предположительно исчерпывающий) компонентов QElectroTech, | ||
| + | * строки в самой программе: | ||
| + | * в файле '' | ||
| + | * перевод сообщений библиотеки Qt: обычно, | ||
| + | * имена коллекции элементов: | ||
| + | * ярлыки QElectroTech для главного меню (в *nix-системах): | ||
| + | * ассоциации расширений файлов QElectroTech: | ||
| + | * man-страницы Unix из каталога '' | ||
| + | * файлы '' | ||
| + | |||
| + | ===== Что потом? ===== | ||
| + | * Актуализация перевода посредством регулярного наблюдения за хранилищем Subversion; | ||
| + | * Перевод документации в Wiki. | ||
| + | |||
| + | ===== Какими инструментами? | ||
| + | * Для участия в проекте: | ||
| + | * Для тестирования приложений на стадии разработки и поседних переводов : [[doc: | ||
| + | * Для .ts/.qm файлов : [[http:// | ||
| + | * Для других файлов : любой текстовый редактор подходит для использования. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Можно научится использовать эти инструменты находу, | ||
| + | Если вы хотите переводить QElectroTech, | ||
| + | ===== Как обновить ts-файлы из исходного кода? ===== | ||
| + | Замечание : ts-файлы обычно обновляются разработчиком, | ||
| + | * Отредактировать qelectrotech.pro: | ||
| + | * Выполнить следующую команду : < | ||
| + | * Востановить файл qelectrotech.pro : <code bash>sed -i ' | ||
| + | |||
| + | ===== Состояние перевода ===== | ||
| + | :!: Translators: | ||
| + | |||
| + | **Statistics for 0.3 branch** | ||
| + | {{page> | ||
| + | |||
| + | Notes : | ||
| + | * In order to be officially integrated (= in the setup and packages), the translation to a given language must be over 90.0% for the application. | ||
| + | * Qt translations are always considered as being done since they are under the responsibility of Qt Software, except for the Czech translation, | ||
| + | |||
| + | ===== Различные скрипты ===== | ||
| + | All scripts previously exposed in this section have been integrated | ||