Nuri :
Non il n'y a pas de précaution particulière à prendre, la seul chose comme dit dans mon précédent post, c'est que les informations/données d'élément risque de pas mal bouger vue les demandes que vous m'avez faites et il y a aussi l'histoire des traductions (car pour bien faire, il faudrait rendre tout les textes traduisible, et il n'y a pas que les éléments qui sont concerné).
Donc ce morceau la peut être plus ou moins cassé en cours de dev, mais c'est tout. Pour résumer, comme d'habitude .
Oui l'éditeur d'élément convertie déjà les anciens textes en texte dynamique, sauf les textes avec un tagg, mais je compte bien que eux aussi y passe à terme.
-La seconde étape : lors d'un drag/drop d'un élément sur un folio, convertir les champ texte présent dans la définition de l'élément en champ texte dynamique (totalement transparent pour l'utilisateur).
-la troisième étape : pour les éléments déjà présent sur un folio, convertir les anciens champs textes en champ texte dynamique (aussi totalement transparent pour l'utilisateur).
-Et l'étape final, supprimer le code des anciens textes.
Si vous avez bien suivi, cela veut dire, que même si vous créez 100 textes dynamiques dans l'éditeur d'élément, ce même élément une fois posé sur un folio peut avoir 0 texte dynamique si vous les supprimés, ou alors 200 si vous en rajoutez, bref l'utilisateur aura la total maîtrise des textes d'éléments.
À l'heure actuel, lors de la création d'un élément je vous conseil d'utiliser les nouveaux textes dynamique (mais il faudra quand même ajouter un ancien champ texte avec le tagg label) au lieu des anciens, pour les raisons suivantes :
-Il faut tester
-À terme il n'y aura que des textes dynamique, donc ça évitera les conversions potentiellement hasardeuse.
-Si vous vous contentez de choisir comme source de texte "texte utilisateur", par définition ce "mode" n'est pas impacté par les information/donné d'éléments, donc ne devrais pas être cassé par la suite.
Développeur QElectroTech