Obsah
Jak přeložit QElectroTech do jiného jazyka?
Co je třeba přeložit?
Seznam (vyčerpávající) částí k přeložení do jazyka přidaného do programu QElectroTech:
- řetězce nacházející se v programu samotném: soubory
.ts
a.qm
v adresářilang/
; - v
qetproject.cpp
, méthode QETProject::namesListForIntegrationCategory() : překlad natvrdo zakódovaný v „Zavedené prvky“ k poskytnutí vývojáři; - řetězce v sadě nástrojů Qt: obecně: soubory
.ts
a.qm
již přeložené se hledají v oficiálním .tar.gz poslední verze Qt; - názvy ve sbírce prvků: soubory .elmt a qet_directory v adresáři
elements/
; - zkratka k QElectroTechu v menu: soubor
qelectrotech.desktop
vmisc/
; - asociace souborů: soubory
x-qet-*
vmisc/
; - Unixová příručka v
man/
; - soubory
CREDIT
,README
,ELEMENTS.LICENSE
,INSTALL
; - soubor
packaging/linux/fedora/README.elements
.
A potom?
- Údržba překladu pravidelným sledováním změn ve skladišti Subversion;
- Překlad dokumentace na Wiki.
Jaké nástroje?
- Pro účast na projektu: některé vědomosti o používání Subversion ;
- Pro zkoušení programu během vývoje a také kvůli zkoušení překladu naposledy přidaných řetězců: sestavenou verzi QET ;
- Pro .ts/.qm : Qt Linguist (a také utility lupdate a lrelease) ;
- Pro další soubory: jedno který textový editor, který chce být hoden svého jména.
Je možné se tyto nástroje naučit používat na našem kanálu IRC. Pokud máte zájem překládat QElectroTech, spojte se s vývojářským družstvem pomocí elektronické pošty, nebo se s námi potkejte na kanálu IRC. Jazyky přijaté vývojářským družstvem jsou francouzština, angličtina a španělština.
Jak odhalit soubory .ts od zdrojových souborů?
Poznámka: Soubory .ts jsou obecně jsou obecně odhalovány vývojářem, když usoudí, že řetězce znaků k překladu jsou životaschopné.
- Upravit qelectrotech.pro : opatřit poznámkou řádky začínající na
TRANSLATIONS +=
:sed -i 's/^TRANSLATIONS/#TRANSLATIONS/g' qelectrotech.pro
- Provést následující příkaz:
lupdate-qt4 -noobsolete qelectrotech.pro -ts lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts
- Případně: odhalit překladový soubor francouzského množného čísla:
lupdate-qt4 -noobsolete -pluralonly qelectrotech.pro -ts lang/qet_fr.ts
- Obnovit soubor qelectrotech.pro :
sed -i 's/^#TRANSLATIONS/TRANSLATIONS/g' qelectrotech.pro
Stav překladů
Translators: please do not work in the trunk anymore, focus on 0.3 branch
Statistics for 0.3 branch
Langue | Traducteur | Qt | Application | Collection | Fichiers misc/*.desktop | Fichiers misc/*.xml | Manuel Unix | CREDIT | README | INSTALL | ELEMENTS.LICENSE | build-aux/linux/fedora/README.elements |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[fr] Français (Français) | Laurent Trinques | 2215/2495 (88.8%) | 8124/9461 (85.9%) | |||||||||
[en] English (Anglais) | Laurent Trinques | 2216/2495 (88.8%) | 7607/9461 (80.4%) | |||||||||
[es] Español (Espagnol) | Alfredo Carreto | 1645/2495 (65.9%) | 3435/9461 (36.3%) | |||||||||
[pt] Português (Portugais) | Jose Carlos Martins | 579/2495 (23.2%) | 1167/9461 (12.3%) | |||||||||
[cs] český (Tchèque) | Pavel Fric | 2448/2495 (98.1%) | 7919/9461 (83.7%) | |||||||||
[pl] Polski (Polonais) | Pawel Smiech | 2443/2495 (97.9%) | 3415/9461 (36.1%) | |||||||||
[ca] Català (Catalan) | Youssef Ouamalkran & Eduard Amoros | 1143/2495 (45.8%) | 1228/9461 (13.0%) | |||||||||
[de] Deutsch (Allemand) | Markus Budde & Jonas Stein & Noah Braden & Nuri | 2453/2495 (98.3%) | 5519/9461 (58.3%) | |||||||||
[it] Italiano (Italien) | Alessandro Conti & Silvio Brera | 1582/2495 (63.4%) | 3452/9461 (36.5%) | |||||||||
[ar] العربية (Arabe) | Mohamed Souabni | 1351/2495 (54.1%) | 2419/9461 (25.6%) | |||||||||
[sl] Slovenski (Slovene) | Uroš Platiše | 0/2495 (0.0%) | 473/9461 (5.0%) | 0/1 | 0/1 | |||||||
[hr] Hrvatski (Croate) | Antun Marakovic | 570/2495 (22.8%) | 475/9461 (5.0%) | 0/1 | ||||||||
[el] ελληνικά (Grec) | Nikos Papadopoylos & Yannis Gyftomitros | 2121/2495 (85.0%) | 2272/9461 (24.0%) | |||||||||
[nl] Nederlands (Néerlandais) | Paul Van Deelen & Elbert | 2491/2495 (99.8%) | 3175/9461 (33.6%) | |||||||||
[be] Belgium-Flemish (Belge-flamand) | Ronny Desmedt | 2201/2495 (88.2%) | 388/9461 (4.1%) | |||||||||
[ru] Русский (Russe) | Yuriy Litkevich & Evgeny Kozlov | 2418/2495 (96.9%) | 1091/9461 (11.5%) | |||||||||
[ro] Română (Roumain) | Gabi Mandoc & Titus | 831/2495 (33.3%) | 499/9461 (5.3%) | 0/1 | 0/1 | |||||||
[da] Dansk (Danois) | ossau2mation | 2357/2495 (94.5%) | 686/9461 (7.3%) | |||||||||
[pt_BR] Brasileiro (Brésilien) | Hilario & Thiago Cruz | 2448/2495 (98.1%) | 214/9461 (2.3%) | 0/1 | 0/1 | |||||||
[hu] Magyar (Hongrois) | Gábor Gubányi | 2442/2495 (97.9%) | 815/9461 (8.6%) | 0/1 | 0/1 | |||||||
[sr] српски (Serbe) | 0/2495 (0.0%) | 473/9461 (5.0%) | 0/1 | 0/1 | ||||||||
[tr] Türk (Turc) | Aziz & Emir | 1658/2495 (66.5%) | 475/9461 (5.0%) | 0/1 | 0/1 | |||||||
[nb] Norwegian (Norvege) | JoelAs | 2090/2495 (83.8%) | 473/9461 (5.0%) | 0/1 | 0/1 | |||||||
[ja] 日本語 (Japonais) | Yuki | 1848/2495 (74.1%) | 653/9461 (6.9%) | |||||||||
[mn] Монгол (Mongol) | Nathalie | 1705/2495 (68.3%) | 469/9461 (5.0%) | 0/1 | 0/1 | |||||||
[uk] українська (Ukrainien) | Yaroslav | 2428/2495 (97.3%) | 0/9461 (0.0%) | 0/1 | 0/1 | |||||||
[zh] 中国人 (Chinois) | Eric Wang | 2448/2495 (98.1%) | 0/9461 (0.0%) | 0/1 | 0/1 |
Dernière date de mise à jour : 28/03/2024 15:50
Poznámky:
- Aby mohl být zahrnut (= do instalace a balíčků), překlad programu do daného jazyka musí být hotov alespoň z 90.0%.
- Překlady Qt jsou vždy považovány za provedené, protože za ně odpovídá Qt Software, s výjimkou překladu do češtiny, který vytvořil Pavel Fric pomocí Gitorious: cf Qt translation to czech
Různé skripty
All scripts previously exposed in this section have been integrated into the misc/translations_stat.pl script.