Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
doc:translation [05/05/2020 17:59] – [Que faut-il traduire ?] scorpio810doc:translation [15/08/2020 15:06] – [Statut des traductions] scorpio810
Ligne 97: Ligne 97:
 Note : les .ts sont généralement mis à jour par le développeur quand celui-ci estime que les chaînes de caractères à traduire sont viables. Note : les .ts sont généralement mis à jour par le développeur quand celui-ci estime que les chaînes de caractères à traduire sont viables.
   * Éditer qelectrotech.pro : commenter les lignes commençant par ''TRANSLATIONS += '' : <code bash>sed -i 's/^TRANSLATIONS/#TRANSLATIONS/g' qelectrotech.pro</code>   * Éditer qelectrotech.pro : commenter les lignes commençant par ''TRANSLATIONS += '' : <code bash>sed -i 's/^TRANSLATIONS/#TRANSLATIONS/g' qelectrotech.pro</code>
-  * Exécuter la commande suivante :: <code>lupdate -noobsolete qelectrotech.pro -ts lang/qet_{en,es,ru,pt,cs,pl,ca,de,ro,it,ar,sl,hr,el,nl,be,sl,zh,hu,pt_br,da,sr,fr,tr,sk,nb}.ts</code>+  * Exécuter la commande suivante :: <code>lupdate -noobsolete qelectrotech.pro -ts lang/qet_{en,es,ru,pt,cs,pl,ca,de,ro,it,ar,sl,hr,el,nl,be,sl,zh,hu,pt_br,da,sr,fr,tr,sk,nb,mn,ja}.ts</code>
   * Restaurer les références manquantes vers les fichiers sources : <code>/usr/lib/x86_64-linux-gnu/qt5/bin/lupdate -locations absolute  qelectrotech.pro -ts lang/qet_br.ts</code>   * Restaurer les références manquantes vers les fichiers sources : <code>/usr/lib/x86_64-linux-gnu/qt5/bin/lupdate -locations absolute  qelectrotech.pro -ts lang/qet_br.ts</code>
   * Restaurer le fichier qelectrotech.pro : <code bash>sed -i 's/^#TRANSLATIONS/TRANSLATIONS/g' qelectrotech.pro</code>   * Restaurer le fichier qelectrotech.pro : <code bash>sed -i 's/^#TRANSLATIONS/TRANSLATIONS/g' qelectrotech.pro</code>
Ligne 107: Ligne 107:
  
 Notes : Notes :
-  * Pour être intégrée officiellement (= dans l'installation et les paquets), la traduction pour un langage donné doit dépasser 90.0% pour l'application. 
   * Les traductions de Qt sont toujours considérées comme étant effectuées car elles sont sous la responsabilité de Qt Software, à l'exception de la traduction en tchèque, gérée par Pavel Fric via Gitorious : cf [[doc:qt_translation_cs|Qt translation to czech]]   * Les traductions de Qt sont toujours considérées comme étant effectuées car elles sont sous la responsabilité de Qt Software, à l'exception de la traduction en tchèque, gérée par Pavel Fric via Gitorious : cf [[doc:qt_translation_cs|Qt translation to czech]]
  
Imprimer/exporter